Урок 2. Гимн любви Эдит Пиаф.
Для иллюстрации онлайн-курса использованы картины Андрея Филиппова. Посетить выставку на сайте
Bonjour! Hello! Buongiorno! Здравствуйте!

Сегодня мы начинаем песни!
В предыдущем уроке я постаралась погрузить Вас в контекст - лингвотерапии и эмоциональной грамотности. А также дать Вам инструменты, которые, на мой взгляд, помогут получить максимальный эффект от всего курса!

До песни я предлагаю Вам зафиксировать в Вашем дневнике 1-3 эмоции или чувства, какие Вы сейчас испытываете.

После песни снова оцените Ваше эмоциональное состояние - запишите, чтобы не забыть и увидеть динамику.
Вы можете воспользоваться колесом эмоций из прошлого урока.
EDITH PIAF, HYMNE à L'AMOUR.

Для начала я выбрала знаменитый "Гимн любви" легендарной Эдит Пиаф
.
Слова - Эдит Пиаф, музыка - Маргарит Монно.

Песня посвящена возлюбленному Эдит, чемпиону мира по боксу Марселю Сердану, трагически погибшему в авиакатастрофе (рейс Париж-Нью-Йорк) в октябре 1949 года.
Впервые исполнена ещё до смерти Марселя, в сентябре 1949 года в кабаре "Версаль" в Нью-Йорке, записана на пластинку в 1950 году.
В 1952 году Эдит исполняет эту песню в фильме "Paris chante toujours" (Париж поёт всегда).

Посмотрите архивное видео песни и послушайте также свои чувства и эмоции. Знание языка не требуется. Просто воспринимайте музыку и слова, как часть музыки. Тем более, сам французский язык очень музыкальный.

Если Вы владеете французским, тогда отметьте на листочке, какие слова Вы услышали. На начальном уровне можете просто по-русски записывать, как слышите. На продолжающем уровне пишите по-французски.
✅ Послушайте второй раз и смотрите в текст и перевод (ниже). Проверьте, правильно ли Вы отметили слова.

✅ Запишите строчки из песни, которые Вам понравились и которые Вы хотели бы процитировать любимому человеку.

Hymne à l'amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier

Tant que l'amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes...

J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais...

J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais...

Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais...

On peut bien rire de moi,
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais...

Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m'importe, si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi...

Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?...

...Dieu réunit ceux qui s'aiment!
Гимн любви

Синее небо на нас может обрушиться
И земля может разлететься вдребезги,
Мне это неважно, если ты меня любишь
Мне наплевать на целый свет

Пока любовью будут наполнены мои дни,
Пока мое тело будет трепетать в твоих объятиях,
Мне неважны никакие проблемы,
Любовь моя, потому что ты любишь меня.

Я пошла бы на край земной,
Я перекрасилась бы в блондинку,
Если бы ты меня об этом просил...

Я достала бы с неба луну,
Украла бы целое состояние,
Если бы ты меня об этом попросил...

Отреклась бы я и от родины своей,
Отреклась бы и от друзей,
Если бы ты меня просил...

Можно вдоволь смеяться надо мной,
Я сделала бы все что угодно,
Если бы ты меня просил...

Если когда-нибудь жизнь разлучит нас с тобою,
Если ты умрёшь, если ты будешь далеко,
Мне все равно, будешь ли любить ты меня,
Потому что я тоже умру...

Мы встретимся в вечности,
В синеве всей бесконечности,
Для меня более не будет тревог, ведь,
Любовь моя, веришь ли, что любим мы?...

Бог соединяет любящие сердца!

Автор перевода — belka
Источник: Lyrsense
Дополнительное задание для владеющих французским:

✅ Выберите 1-3 французских названий эмоций, которые испытываете после знакомства с песней. Запишите их в Ваш дневник.
Ниже - на выбор упрощённое и полное колесо эмоций Плутчика.
Вы можете составить фразу: Je ressens l'amour / la joie / le dégoût - Я чувствую любовь / радость / неудовольствие


Дополнительное задание по желанию для владеющих французским:

✅ Слушайте и подпевайте - на выбор видео со словами и караоке ниже.

На вебинаре-отчётном концерте в конце курса Вы сможете исполнить песню, если захотите!


Дополнительное задание по желанию для владеющих французским:

✅ Прочитайте описание песни по-французски.

✅ Попробуйте пересказать, можете записать себя на диктофон и потом послушайте, проверьте себя.

Hymne à l'amour est une chanson, dont les paroles ont été écrites par Édith Piaf et la musique de Marguerite Monnot. Devenue un classique de la chanson française, elle compte parmi les plus grands succès d'Édith Piaf.

La musique est de Marguerite Monnot, mais elle pourrait être de Piaf qui ne connaissait pas le solfège et ne l'a pas déposée à la SACEM[réf. nécessaire].

Édith Piaf écrit Hymne à l'amour en pensant à l'homme qu'elle aime, le boxeur Marcel Cerdan, rencontré en 1948 à New York, où elle est en tournée. Au début de 1949, le couple achète une maison à Boulogne-Billancourt et c'est dans cet intérieur qu'elle écrit ce qui va devenir l'un de ses plus grands succès.

Édith Piaf la chante pour la première fois le 14 septembre 1949 au « Versailles », un cabaret de New York. Le 28 octobre 1949, Marcel Cerdan meurt dans le crash du Vol Paris-New York Air France et Édith Piaf enregistre son Hymne à l'amour en 1950. Elle l'interprète dans le film Paris chante toujours de Pierre Montazel, en 1952.

En 2016, un sondage réalisé par l'institut BVA la désigne « chanson d'amour francophone préférée des Français1. »

Источник: Фр.Википедия

Задание:

✅ Зафиксируйте в Вашем дневнике Ваши результаты от этого урока по шкале от 0 до 10 (0 - никакого результата, 10 - максимальный результат) и объясните почему.

Дополнительное задание по желанию:

✅ Нарисуйте или напишите в прозе, либо стихах свои эмоции, чувства, ассоциации от этой песни - в любой технике, которая Вам нравится.
Если выберите рисунок или живопись, то отложите Ваше произведение на 1-2 дня, а потом воспользуйтесь палитрой эмоций из первого урока и глядя на неё поразмышляйте над значением Вашего рисунка.